суббота, 25 июля 2009 г.

... (Переводить Евангелье в стихи)

Переводить Евангелье в стихи
Уж если не кощунственно, то странно:
Вещать ясней и глубже Иоанна!
...Иль то стремленье замолить грехи?

И сколько бы метафор самых точных
Сквозь строки на ходу ни проросло,
Евангелие здесь — всего подстрочник,
Над ним нависло гордое чело.

И, сторонясь гипербол и метафор,
Вдруг мысль явилась в грустной простоте:
«Кто главный здесь? Наш знаменитый автор?
Или Христос, поникший на кресте?»

Комментариев нет:

Отправить комментарий